Yohanes 21:14
TSK | Full Life Study Bible |
ketiga kalinya(TB)/ketiga(TL) <5154> [the third time.] Or, as some read, the third day. On the day the Saviour rose he appeared five times; the second day was that day se'nnight; and this was the third day--or this was his third appearance to any considerable number of his disciples together. Though he had appeared to Mary, to the women, to the two disciples, to Cephas--yet he had but twice appeared to a company of them together. |
kepada murid-murid-Nya |
Yohanes 20:19
TSK | Full Life Study Bible |
itu(TB)/pada(TL) <1565> [the same.] dan ...... dan(TB)/dan .................. tiba-tiba ....... serta(TL) <2532> [when.] datanglah(TB/TL) <2064> [came.] Damai sejahtera(TB)/Sejahteralah(TL) <1515> [Peace.] |
Judul : Yesus menampakkan diri kepada murid-murid-Nya Perikop : Yoh 20:19-20 Paralel: Luk 24:36-39,47-49 dengan Yoh 20:19-23 orang-orang Yahudi. Yoh 7:13; [Lihat FULL. Yoh 7:13] Damai sejahtera Yoh 14:27; [Lihat FULL. Yoh 14:27] bagi kamu! Yoh 20:21,26; Luk 24:36-39 [Semua] |
Yohanes 20:26
TSK | Full Life Study Bible |
Delapan(TB)/delapan(TL) <3638> [eight.] Tomas(TB/TL) <2381> [Thomas.] Damai sejahtera(TB)/Sejahteralah(TL) <1515> [Peace.] |
Damai sejahtera Yoh 14:27; [Lihat FULL. Yoh 14:27] bagi kamu! |